273 lượt xem

Nghi thức ăn uống Trung Quốc: Hướng dẫn chi tiết

Discover key Chinese dining etiquette for respectful and enjoyable meals during your visit. Our guide covers essential customs to help you navigate the table with confidence.

Ẩm thực Trung Hoa nổi tiếng với sự phong phú và truyền thống ẩm thực độc đáo. Bên cạnh các món ăn hấp dẫn, nghi thức dùng bữa cũng là một phần quan trọng của văn hóa Trung Hoa, đặc biệt trong các dịp lễ tết như Tết Nguyên đán. Để bạn tự tin giao tiếp và thưởng thức trọn vẹn bữa ăn, chúng tôi đã tổng hợp những nguyên tắc cơ bản về nghi thức dùng bữa theo phong cách Trung Hoa, giúp bạn hòa nhập vào văn hóa ẩm thực đặc sắc này.

Table and Place Settings

A Guide to Chinese Dining Etiquette

A Guide to Chinese Dining Etiquette

Shutterstock.com

Ẩm thực Trung Hoa từ xưa đến nay thường được chia sẻ, tạo nên nét văn hóa ẩm thực cộng đồng. Bàn tròn là lựa chọn lý tưởng cho những bữa ăn chung, đặc biệt là với nhóm đông người, giúp mọi người dễ dàng trò chuyện và thuận tiện lấy thức ăn từ trung tâm bàn.

Bàn tròn xoay (Lazy Susan) là lựa chọn phổ biến cho những bữa ăn đông người, cho phép mọi người dễ dàng tiếp cận các món ăn chung. Đối với nhóm nhỏ hơn, bàn vuông hoặc chữ nhật thông thường thường được ưa chuộng hơn.

A basic place setting includes a small teacup for hot tea, a large plate with a small, empty rice ball in the center, and chopsticks placed to the right of the plate. A soup spoon may or may not be included, depending on the meal.

Để nâng cao trải nghiệm ẩm thực, bạn có thể chuẩn bị thêm: giá đỡ đũa, dụng cụ phục vụ riêng cho bữa ăn chung, ly nhỏ để uống rượu trắng (baijiu) và khăn lau tay ướt (nóng hoặc lạnh) để vệ sinh trước và trong bữa ăn.

Seating Order

A Guide to Chinese Dining Etiquette

A Guide to Chinese Dining Etiquette

Shutterstock.com

In Chinese dining etiquette, seating arrangements are crucial for demonstrating respect. The seat of honor, reserved for the elder or a distinguished guest, holds the utmost importance. It is typically positioned facing east, a direction considered auspicious, or towards the entrance. This seat is followed by a hierarchy of importance, with the seat to the left being the second most significant, followed by the seat to the right, and so on, alternating sides. This structured seating order reflects the Chinese culture’s emphasis on social harmony and respect for hierarchy.

Hãy nhớ rằng, thứ tự ngồi chỉ là một phần nhỏ của nghi thức ẩm thực Trung Hoa. Điều quan trọng nhất là sự tụ họp, tôn trọng chủ nhà và những người xung quanh. Hãy linh hoạt, theo sự dẫn dắt của chủ nhà và quan trọng nhất, hãy thư giãn, tận hưởng bữa tối tuyệt vời và trải nghiệm văn hóa.

Lễ nghi ẩm thực Trung Hoa

Before the Meal:

1. Gift-giving

Mặc dù không bắt buộc, nhưng khi được mời đến nhà ai đó, một món quà nhỏ như hoa quả, hoa tươi hoặc bánh ngọt sẽ là một cử chỉ lịch sự thể hiện sự biết ơn của bạn với người mời.

2. Punctuality

Being punctual is essential for any social gathering. Arriving late can inconvenience others, so aim to arrive slightly earlier than the designated time to ensure a smooth and enjoyable experience for everyone.

3. Greeting and Seating

Upon arrival, you’ll be greeted by the host, who will guide you to your assigned seat. Please wait for the host’s cue to sit down and be aware of the seating arrangement, which is particularly important in formal settings.

During the meal

1. Wait for the Host’s Cue

Show respect for the host’s hospitality by waiting for their cue to start eating. Don’t begin before everyone is invited, as it’s considered rude to eat first.

2. Offering the other

Trước khi lấy thức ăn cho mình, hãy mời những người khác trước. Sử dụng đũa sạch mới để chuyển thức ăn cho họ hoặc dùng muỗng, kẹp chung.

3. Serving Yourself

When sharing food, offer portions to others first. Once they have served themselves, you can take a modest amount using your chopsticks or the communal utensils. Avoid reaching across the table. Simply ask someone to pass the dish or rotate the Lazy Susan.

Trong văn hóa Trung Quốc, sử dụng đũa có một số điều kiêng kỵ. Chẳng hạn, chỉ hoặc vẫy đũa về phía người khác, cắm đũa thẳng đứng vào bát cơm, nói chuyện khi miệng đầy thức ăn hoặc nhai ồn ào đều bị coi là bất lịch sự và không phù hợp.

4. Bones and discarding food scrap

Để tránh lãng phí, hãy đặt những phần thức ăn thừa nhỏ hoặc xương nhỏ vào mép đĩa. Tránh chia nhỏ thức ăn hoặc để lại phần lớn không ăn hết.

After the meal

1. Thanking the Host

It’s always polite to thank someone for a meal and an invitation. Expressing gratitude for their hospitality shows good manners.

2. Paying the Bill

Theo truyền thống Trung Quốc, chủ nhà thường thanh toán bữa ăn. Tuy nhiên, ngày nay, việc chia tiền giữa gia đình hoặc chi tiêu cá nhân ngày càng phổ biến. Nếu bạn muốn thanh toán, bạn có thể lịch sự đề nghị làm điều đó.

3. Table Clearing

Trong văn hóa truyền thống Trung Quốc, dù bạn muốn giúp dọn bàn, tốt hơn là nên kiềm chế. Thay vì giúp đỡ, bạn nên để chủ nhà tự lo liệu. Bởi vì theo quan niệm của họ, hành động đó có thể khiến chủ nhà cảm thấy bạn đang ám chỉ rằng họ chưa phục vụ chu đáo.

Flight to Hong Kong

In This Article

Table and Place Settings

Seating Order

The Sequence of Chinese Dining Etiquette

Before the Meal:

During the meal

After the meal